b3ta.com board
You are not logged in. Login or Signup
Home » Messageboard » The World According To America » Message 5692180

[challenge entry] Oh, je voudrais tant que tu te souvienne...


On a different note:
I want to know how many b3tans there are in the Netherlands. If you are a b3tan from the Netherlands (I'll accept Flanders, too), add yourself to this list here. If you want to, of course.

From the The World According To America challenge. See all 269 entries (closed)

(, Thu 23 Feb 2006, 11:11, archived)
# discovered by america
3 years after the british.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:13, archived)
# hehe
that's grate.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:14, archived)
# Camenbert here and say that
(, Thu 23 Feb 2006, 11:24, archived)
# Don't brie silly!
(, Thu 23 Feb 2006, 11:27, archived)
# you need a hobby :)
(, Thu 23 Feb 2006, 11:14, archived)
# collaborator surrender monkey's!
lol!
(, Thu 23 Feb 2006, 11:17, archived)
# OMG!
It's a monkey and he's smoking a cigarette!!!!

Edit: Here's a haiku that I just thought up.

It is a monkey
He likes to smoke cigarettes
He only speaks French.

Thank you.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:18, archived)
# Crazy!
They'll be making tea next!
(, Thu 23 Feb 2006, 11:20, archived)
# very nice
Here we have Francoise
Cigarette Smoking Monkey
You'll have cancer soon
(, Thu 23 Feb 2006, 11:22, archived)
# .
You write Haikus well.
Have you written them often?
I like you a lot.

:)
(, Thu 23 Feb 2006, 11:24, archived)
#
Thanks for your reply
I like you too, Haikus rule
They are fucking great
(, Thu 23 Feb 2006, 11:30, archived)
# what is a haiku?
b3ta is confusing me
time to work i think.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:38, archived)
# .
Seven syllables,
preceding with five, I think.
Substitute poem.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:45, archived)
#
ah i got ya now.
let me think of a good one
and i'll post it here.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:48, archived)
#
erm....
(, Thu 23 Feb 2006, 11:48, archived)
# haha
!
(, Thu 23 Feb 2006, 11:52, archived)
#
five syllables first
then you've got to have seven
and five to finish
(, Thu 23 Feb 2006, 11:47, archived)
# Oooh...
yours was way better.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:49, archived)
# Okee, ik sta erbij ;)
Ik ken er nog wel een paar, maar die mogen zichzelf toevoegen...
(, Thu 23 Feb 2006, 11:19, archived)
# Ich habe Durchfall!
Mine pumel is zer gross yah!
(, Thu 23 Feb 2006, 11:21, archived)
# Schade.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:22, archived)
# yah!
Ich will heiß durchfall alover Ihre Titten scheißen und ich schieße weiße Scheiße von meinem Hahn
(, Thu 23 Feb 2006, 11:24, archived)
# that made me laugh
for repeated use of the word shit.
I will have diahoerrea all over your tits and i shit white shit from my bum.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:28, archived)
# schiessen/scheisseN
2 different words !
(, Thu 23 Feb 2006, 11:39, archived)
# du kannst mich gerne haben...
wollen wir das nach draußen nehmen????
(, Thu 23 Feb 2006, 11:29, archived)
#
(, Thu 23 Feb 2006, 11:23, archived)
# use a cork
.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:23, archived)
# lol
Es will Arbeit, die es auch runny ist
(, Thu 23 Feb 2006, 11:25, archived)
# you speak german
like english.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:29, archived)
# i know!
should move the letters about for correct translationatron!
(, Thu 23 Feb 2006, 11:55, archived)
# Dank je wel.
Misschien kan er eens een Nederlandse bijeenkomst gepland worden...
(, Thu 23 Feb 2006, 11:24, archived)
# yup ;)

edit: get yourself on here: www.frappr.com/b3ta
(, Thu 23 Feb 2006, 11:40, archived)
# Um
Ik ben en engelsman dat in Nerderland woont.
Is dat goed genoeg?
(, Thu 23 Feb 2006, 11:24, archived)
# correct?
I am and engelsman that in Nerderland lives. Is that well enough?
(, Thu 23 Feb 2006, 11:27, archived)
# Ja, mijn nederlands is nog heel slecht hoor
Maar ik kan meestal seventig procent of zo begrijpen.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:31, archived)
# het is veel beter
dan die vertaalmachine van ruud ;)
(, Thu 23 Feb 2006, 11:40, archived)
# Omdat ik van Dale gebruikt
het cd versie
(, Thu 23 Feb 2006, 11:41, archived)
# ah okee
gebruikt
het de
;)
(, Thu 23 Feb 2006, 11:45, archived)
# Natuurlijk.
(, Thu 23 Feb 2006, 11:27, archived)