..
From the
Computer Errors challenge. See all
409 entries (closed)
(
Cuthbert Annihilator http://www.gamesbooksfilms.com/, Wed 20 Jun 2007, 22:13,
archived)
Uebersetzungsfehler
I think you'll find
/foreign language pedantry
(
Slartibartfast. Is currently ignoring: Slartibartfast, Wed 20 Jun 2007, 22:17,
archived)
Yeah, well I used a free translator
So ironically in trying to find the German for "Translator error" I encountered a translator error.
(
Cuthbert Annihilator http://www.gamesbooksfilms.com/, Wed 20 Jun 2007, 22:18,
archived)
you could write a hit song
on this very subject matter
(
badchili zubzubzubzubzub, Wed 20 Jun 2007, 22:20,
archived)
if you really wanted to say "Translator Error" and not "Translation Error", then your translation is correct
/does not want to type "translation" anymore
...
damn
(
pzyko is a whaler on the moon and carries a harpoon, Wed 20 Jun 2007, 22:22,
archived)
Even more ironic
Someone pointing out a translator error in obtaining translated text for "translator error" actually errored themselves when translating back to English.
(
Cuthbert Annihilator http://www.gamesbooksfilms.com/, Wed 20 Jun 2007, 22:27,
archived)
^
this is true.
Uebersetzerfehler sounds incredibly wrong though.
so does ausgang, incidentally.
(
Slartibartfast. Is currently ignoring: Slartibartfast, Wed 20 Jun 2007, 22:32,
archived)