Ceci n'est pas un chapeau.
'These years should have a [stripy] t-shirt'?
(
IndieSinger watch my Mentos thing - http://tinyurl.com/6au8jl,
Thu 31 Jul 2008, 10:04,
archived)
fucking babel fish
is rubbish
(
Joe Scaramanga with a G-double-O-D vibration,
Thu 31 Jul 2008, 10:08,
archived)
What did you want it to say?
The other one says, "At which point to you recognise your onions?"
(
IndieSinger watch my Mentos thing - http://tinyurl.com/6au8jl,
Thu 31 Jul 2008, 10:09,
archived)
it should be
"How well do you know your onions?"
and
"This year's must have stripy t-shirt"
My French is shit beyond 'hello', 'how much' and 'beer'
(
Joe Scaramanga with a G-double-O-D vibration,
Thu 31 Jul 2008, 10:12,
archived)
Jusqu'à quel point conaissez-vous vos oignons? [Lit.]
Jusqu'à quel point conaissez-vous votre affaire? [Fig.]
Le tee-shirt à rayeurs must de l'année.
(
IndieSinger watch my Mentos thing - http://tinyurl.com/6au8jl,
Thu 31 Jul 2008, 10:18,
archived)