From that very page
"In British English, traditional usage favours railway station or simply station, even though train station, which is an Americanism, is now misused instead of railway station in writing."
( , Wed 8 Nov 2017, 13:19, Share, Reply)
"In British English, traditional usage favours railway station or simply station, even though train station, which is an Americanism, is now misused instead of railway station in writing."
( , Wed 8 Nov 2017, 13:19, Share, Reply)
That's clearly not correct though.
I take no issue with the first part of that sentence.
But misused? Is there a more correct usage for "train station" than meaning "station for trains" such that using it as "station for trains" counts as misuse?
That's clearly just someone's opinion, and not an objective fact. So I have corrected it.
( , Wed 8 Nov 2017, 13:50, Share, Reply)
I take no issue with the first part of that sentence.
But misused? Is there a more correct usage for "train station" than meaning "station for trains" such that using it as "station for trains" counts as misuse?
That's clearly just someone's opinion, and not an objective fact. So I have corrected it.
( , Wed 8 Nov 2017, 13:50, Share, Reply)