Seemingly,
I can't find a way to translate it:
Google:
It is a bear of many faces, it is a master of veiling, it has the teeth, it has the nose, it has the eyes glotzende; It is a man bear of the tearingness, it is a man bear of the sin, it is best Germanic people flax on this side of Berlin; He does not live in the city, it lives not in the zoo, we all dear you chunk man bear, and we that you also love us; Chunk man bear, chunk man bear, you remain ever more; we do not know, what we would do, if our man bear were not any more!
Translation Experts:
he is one bear a great variety of faces , he is one master the cloak , he has the sprockets , he has the nose , he has the eyes gawking ; he is one nubile the Gerißenheit , he is one nubile the sin , he is the goodness Germanic human on these side of Berlin ; he dwells out of the town , he dwells not in the zoo , all of us loves she wooden block nubile , and we know , that she us also loves ; wooden block nubile , wooden block nubile , roofs over one's head she forever more ; we knowledge not , what we do would , when our nubile not more was!
AltaVista:
It is a B?r of many faces, it is a master of the Verh?llung, it has the Z?hne, it has the nose, it has the eyes glotzende; It is a MannB?r of the Geri?enheit, it is a MannB?r of the S?nde, it is best Germanic people flax on this side of Berlin; He does not live in the city, it lives not in the zoo, we all dear you chunk MannB?r, and we, there? They us also love; Chunk MannB?r, chunk MannB?r, you remain f?r ever more; we do not know, what we do w?rden, if our MannB?r were not any more!
Free Translation:
He is is has has has a bear of many faces, he a master of the disguise, he the teeth, he the nose, he the eyes
staring;
It is is is a man bear of the Gerißenheit, it a man bear of the sin, it the best germanic Menschlein on this
side of Berlin;
It does not live in the city, it does not live all dear in the zoo, we you wood hulk man bear, and we know
that you love us also;
You remain wood hulk man bear, wood hulk man bear, for more and more; we do not know, what we would do, if our
man bear was no longer!
x10:
It is a bear of many faces, it is a master of veiling, it has the teeth, it has the nose, it has the eyes glotzende; It is a man bear of the tearingness, it is a man bear of the sin, it is best Germanic people flax on this side of Berlin; He does not live in the city, it lives not in the zoo, we all dear you chunk man bear, and we that you also love us; Chunk man bear, chunk man bear, you remain ever more; we do not know, what we would do, if our man bear were not any more!
Word Lingo:
It is a bear of many faces,
He is a master of veiling,
It has the teeth, it has the nose,
It has the eyes glotzende;
It is a man bear of the tearingness,
It is a man bear of the sin,
It is best Germanic people flax on this side of Berlin;
He does not live in the city,
He does not live in the zoo,
we all dear it chunk man bear,
and we know, that you us also love;
Chunk man bear, Chunk man bear,
remain ever more;
we do not know, which we would do,
if our man bear were not any more!
( ,
Thu 5 Feb 2004, 4:16,
archived)
Google:
It is a bear of many faces, it is a master of veiling, it has the teeth, it has the nose, it has the eyes glotzende; It is a man bear of the tearingness, it is a man bear of the sin, it is best Germanic people flax on this side of Berlin; He does not live in the city, it lives not in the zoo, we all dear you chunk man bear, and we that you also love us; Chunk man bear, chunk man bear, you remain ever more; we do not know, what we would do, if our man bear were not any more!
Translation Experts:
he is one bear a great variety of faces , he is one master the cloak , he has the sprockets , he has the nose , he has the eyes gawking ; he is one nubile the Gerißenheit , he is one nubile the sin , he is the goodness Germanic human on these side of Berlin ; he dwells out of the town , he dwells not in the zoo , all of us loves she wooden block nubile , and we know , that she us also loves ; wooden block nubile , wooden block nubile , roofs over one's head she forever more ; we knowledge not , what we do would , when our nubile not more was!
AltaVista:
It is a B?r of many faces, it is a master of the Verh?llung, it has the Z?hne, it has the nose, it has the eyes glotzende; It is a MannB?r of the Geri?enheit, it is a MannB?r of the S?nde, it is best Germanic people flax on this side of Berlin; He does not live in the city, it lives not in the zoo, we all dear you chunk MannB?r, and we, there? They us also love; Chunk MannB?r, chunk MannB?r, you remain f?r ever more; we do not know, what we do w?rden, if our MannB?r were not any more!
Free Translation:
He is is has has has a bear of many faces, he a master of the disguise, he the teeth, he the nose, he the eyes
staring;
It is is is a man bear of the Gerißenheit, it a man bear of the sin, it the best germanic Menschlein on this
side of Berlin;
It does not live in the city, it does not live all dear in the zoo, we you wood hulk man bear, and we know
that you love us also;
You remain wood hulk man bear, wood hulk man bear, for more and more; we do not know, what we would do, if our
man bear was no longer!
x10:
It is a bear of many faces, it is a master of veiling, it has the teeth, it has the nose, it has the eyes glotzende; It is a man bear of the tearingness, it is a man bear of the sin, it is best Germanic people flax on this side of Berlin; He does not live in the city, it lives not in the zoo, we all dear you chunk man bear, and we that you also love us; Chunk man bear, chunk man bear, you remain ever more; we do not know, what we would do, if our man bear were not any more!
Word Lingo:
It is a bear of many faces,
He is a master of veiling,
It has the teeth, it has the nose,
It has the eyes glotzende;
It is a man bear of the tearingness,
It is a man bear of the sin,
It is best Germanic people flax on this side of Berlin;
He does not live in the city,
He does not live in the zoo,
we all dear it chunk man bear,
and we know, that you us also love;
Chunk man bear, Chunk man bear,
remain ever more;
we do not know, which we would do,
if our man bear were not any more!
glotzende - means glowing i think..
goes back to sleep
or burning
( ,
Thu 5 Feb 2004, 4:20,
archived)
or burning