b3ta.com board
You are not logged in. Login or Signup
Home » Messageboard » Message 7468144 (Thread)

# Although the Sherman was most definately a tank, in no way could it be described as a Panzer
Panzer being the German word for tank.
Indeed when refering to British tanks German troops would never call them panzers, prefering to use the term 'Scheißekasten'.
(, Thu 2 Aug 2007, 11:26, archived)
# shit-casket?
(, Thu 2 Aug 2007, 11:27, archived)
# box
Modern day terminology "fucked her in the shitbox" is believed to have been derived from the german phrase "zielen Sie für das Absaugventilatorrohr, Sie kann den Treibstoffbehälter schlagen"
(, Thu 2 Aug 2007, 11:28, archived)
#
aim for the Absaugventilatorrohr, you can strike the fuel container
(, Thu 2 Aug 2007, 11:33, archived)
# oops
zielen Sie für den Absaugventilator, Sie kann den Treibstoffbehälter schlagen
(, Thu 2 Aug 2007, 11:34, archived)
# Freetranslation.com
comes up with the same thing.
(, Thu 2 Aug 2007, 11:37, archived)
#
Bitte lassen Sie mich in Ihre Kunsthochschule, ich werde sein gut ich verspreche
(, Thu 2 Aug 2007, 11:42, archived)
# new insult ahoy
(, Thu 2 Aug 2007, 11:31, archived)